合格的北京翻譯公司翻譯員,應(yīng)該具備翻譯八備的職業(yè)操守,翻譯八備不僅適用于翻譯工作,也適用于做人做事。
第一備:具備誠(chéng)心、善心、恒心。對(duì)工作熱誠(chéng),立志要幫助不懂原文的人,有獻(xiàn)身精神,不怕年長(zhǎng)月久的工作。
第二備:從事翻譯的人,要遵守一切戒規(guī),并有良好的品德修養(yǎng)。
第三備:翻譯的人應(yīng)先通曉經(jīng)論律規(guī),譯出經(jīng)來,才能意義允當(dāng),通暢明達(dá)。
第四備:要博覽中國(guó)的經(jīng)史,對(duì)于用典遣詞,才能適切地運(yùn)用,不至拙于應(yīng)付。
第五備:要有忠恕之心,虛懷若谷,才能集思廣益,不至固執(zhí)己見。
第六備:重道,淡泊,平實(shí)。要崇信道術(shù),才能不求名利,一意弘揚(yáng)佛法,決不好高立異。
第七備:要精通梵文,明悉譯事,才不至有失經(jīng)義。
第八備:翻譯者須有良好的國(guó)學(xué)根基,對(duì)古辭書與文字學(xué)均有相當(dāng)研究,所譯才能文從字順。
北京翻譯公司-海歷陽(yáng)光翻譯-您值得信賴的外語翻譯專家!