在國(guó)際市場(chǎng)上,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯件同產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)一樣重要,隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的不斷深入,以及產(chǎn)品的“引進(jìn)來(lái)”和“走出去”相結(jié)合的不斷發(fā)展,越來(lái)越多的產(chǎn)品的國(guó)際化程度不斷加深。因而,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯需求也越來(lái)越多。
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)是消費(fèi)者了解產(chǎn)品相關(guān)信息最重要的載體,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)對(duì)產(chǎn)品的性能、使用方法、注意事項(xiàng)等內(nèi)容有著詳細(xì)具體的介紹,因此,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯必須要保證翻譯信息的完整準(zhǔn)確,這是產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯的最重要的原則。產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的完整準(zhǔn)確翻譯,不僅關(guān)乎產(chǎn)品的詳細(xì)介紹,還對(duì)產(chǎn)品的宣傳推廣有著重要的作用,以及維權(quán)方面也留有重要證據(jù),因此,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯必須要精準(zhǔn)。
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯件一把使用場(chǎng)合都比較正式,對(duì)錯(cuò)誤的容忍度非常低,因此,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司的資深譯員來(lái)完成。
韓國(guó)與我國(guó)在貿(mào)易往來(lái)、文化交流方面有著獨(dú)特的地理位置優(yōu)勢(shì),隨著中韓兩國(guó)往來(lái)的日益密切,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)英語(yǔ)翻譯需求也不斷增加。產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)英語(yǔ)翻譯是常見(jiàn)的說(shuō)明書(shū)翻譯項(xiàng)目,也是海歷陽(yáng)光翻譯非常擅長(zhǎng)的翻譯項(xiàng)目之一。那么,英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯的價(jià)格是多少呢,海歷陽(yáng)光翻譯的參考報(bào)價(jià)如下:
說(shuō)明書(shū)英譯中:160—200元/千字;
說(shuō)明書(shū)中譯英:180—260元/千字。
北京海歷陽(yáng)光翻譯是國(guó)內(nèi)優(yōu)秀權(quán)威的翻譯公司,海歷陽(yáng)光翻譯有專(zhuān)業(yè)的說(shuō)明書(shū)翻譯團(tuán)隊(duì),資深英語(yǔ)譯員對(duì)英美等國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景、以及行業(yè)專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)都有著深入的把握,提供優(yōu)質(zhì)的英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)。
海歷陽(yáng)光翻譯-您身邊的翻譯專(zhuān)家!
全國(guó)熱線(xiàn):400-080-1181
微信:1479923234(同QQ)
為您提供24小時(shí)專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)。