在线看岛国av高清_久久av不卡人妻一区二区三区_曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽_国产手机在线αv片无码

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
南京說明書翻譯范圍及要點 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

南京古稱金陵、建康,是江蘇省省會、副省級市、南京都市圈核心城市,國務(wù)院批復(fù)確定的中國東部地區(qū)重要的中心城市、全國重要的科研教育基地和綜合交通樞紐。全市下轄11個區(qū),總面積6587km2,2016年建成區(qū)面積1125.78km2,常住人口827萬人,城鎮(zhèn)人口678.14萬人,城鎮(zhèn)化率82%,是長三角及華東唯一的特大城市。

南京地處中國東部、長江下游、瀕江近海,是中國東部戰(zhàn)區(qū)司令部駐地,長江國際航運物流中心,長三角輻射帶動中西部地區(qū)發(fā)展的國家重要門戶城市,也是東部沿海經(jīng)濟(jì)帶與長江經(jīng)濟(jì)帶戰(zhàn)略交匯的重要節(jié)點城市。

 

隨著我國經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展以及對外開放步伐日益加快,國內(nèi)各品牌產(chǎn)品紛紛搶灘國際市場。而這一過程中,說明書翻譯的工作就扮演了至關(guān)重要角色。

  說明書(又稱使用手冊)是“介紹物品性能、規(guī)格、使用方法的實用應(yīng)用性文體”。按其用途可分為家用電器說明書、藥品說明書、化妝品說明書、食品類說明書、機(jī)械裝備說明書、儀器器械說明書、書籍說明書等。

 

說明書翻譯范圍:

  化妝品說明書翻譯、藥品說明書翻譯、食品說明書翻譯、技術(shù)說明書翻譯、安裝說明書翻譯、專利說明書翻譯、手機(jī)說明書翻譯、電器說明書翻譯、軟件說明書翻譯、項目說明書翻譯、機(jī)械設(shè)備操作說明書翻譯、醫(yī)療器械說明書翻譯等各種產(chǎn)品說明書的英文翻譯。

說明書翻譯語種:

  說明書英語翻譯、說明書德語翻譯、說明書日語翻譯、說明書法語翻譯、說明書韓語翻譯、說明書意大利語翻譯、說明書葡萄牙語翻譯、說明書西班牙語翻譯、說明書荷蘭語翻譯、說明書印度語翻譯等多語種翻譯。

 

操作手冊.png

說明書翻譯要點:

  說明書是一種為產(chǎn)品服務(wù)的介紹性語篇體裁。一般說來,說明書的主要目的有兩個:一方面是向消費者介紹產(chǎn)品的成分、性能、特點和使用方法等;另一方面,在介紹中還兼有廣告的成分,用以引發(fā)讀者興趣并購買產(chǎn)品。因此,說明書翻譯要求準(zhǔn)確、充分傳達(dá)產(chǎn)品信息的同時,還要語言簡潔明了、層次分明,給人以美感,繼而激發(fā)人們購買產(chǎn)品的欲望。天譯時代翻譯公司根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗,總結(jié)出說明書譯文應(yīng)具備如下幾種功能:

  1、信息功能:如實傳達(dá)產(chǎn)品信息,包括產(chǎn)品成分、特點等;

  2、美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受;

  3、祈使功能:使消費者做出原文所期待的反應(yīng),采取消費行動。

  其中祈使功能才是最終目的。因此,譯者在翻譯說明書時主要不是原封不動地移植原文信息,而是通過譯文的激勵,使讀者(潛在消費者)采取消費行動,進(jìn)而促使廠商獲得所追求的利潤。

當(dāng)產(chǎn)品要打進(jìn)入國際市場時,要求譯者在翻譯說明書時能準(zhǔn)確把握其預(yù)定的交際目的和交際效果。傳統(tǒng)翻譯標(biāo)準(zhǔn)“忠實”、“對等”已不能適應(yīng)說明書翻譯的靈活性,無法解釋翻譯中省譯、改譯等現(xiàn)象。國內(nèi)企業(yè)也應(yīng)根據(jù)國際形勢發(fā)展的需求,將企業(yè)簡介翻譯、產(chǎn)品說明書翻譯、外貿(mào)翻譯交給專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),才能將產(chǎn)品品牌逐步打入國際市場。海歷陽光翻譯在說明書翻譯領(lǐng)域已經(jīng)扎根十多年,有著專業(yè)的說明書翻譯經(jīng)驗。如果您需要說明書翻譯請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ)。