說明書是以應(yīng)用文體的方式對(duì)某事或物來進(jìn)行相對(duì)的詳細(xì)描述,方便人們認(rèn)識(shí)和了解某事或物。說明書要實(shí)事求是,有一說一、有二說二,不可為達(dá)到某種目的而夸大產(chǎn)品作用和性能。說明書要全面的說明事物,不僅介紹其優(yōu)點(diǎn),同時(shí)還要清楚地說明應(yīng)注意的事項(xiàng)和可能產(chǎn)生的問題。產(chǎn)品說明書、使用說明書、安裝說明書一般采用說明性文字,而戲劇演出類說明書則可以以記敘、抒情為主。說明書可根據(jù)情況需要,使用圖片、圖表等多樣的形式,以期達(dá)到最好的說明效果。
說明書翻譯是外貿(mào)活動(dòng)中常見的翻譯項(xiàng)目,例如產(chǎn)品使用說明書翻譯、藥品說明書翻譯、機(jī)械說明書翻譯、操作手冊(cè)等,這類資料對(duì)翻譯的專業(yè)性和準(zhǔn)確性要求都非常高,因此建議通過專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯。那么翻譯本說明書多少錢呢?海歷陽光翻譯公司長(zhǎng)期提供說明書翻譯服務(wù),下面可以來了解一下海歷陽光說明書翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
翻譯說明書怎么收費(fèi)呢?說明書一般都是文檔文件翻譯,屬于筆譯的范疇,大部分公司都是按照翻譯字?jǐn)?shù)來收婓的,需要統(tǒng)計(jì)說明書的翻譯量來核算費(fèi)用針對(duì)不同語言的說明書統(tǒng)計(jì)方式不ー一樣,有的翻譯公司是統(tǒng)一按照中文來收費(fèi),有的公司是按照原文來收費(fèi),因此大家在咨詢的時(shí)候需要根據(jù)自己的翻譯需求和翻譯公司溝通好。
翻譯一本說明書多少錢?海歷陽光翻譯公司的說明書翻譯價(jià)格和翻譯語言對(duì)、翻譯量、質(zhì)量等級(jí)、翻譯時(shí)間等因素有關(guān)。我們一般是根據(jù)原文來統(tǒng)計(jì)翻譯字?jǐn)?shù),由于中外文字?jǐn)?shù)差異可能較大,因此不同語言的翻譯單價(jià)有所不同另外海歷陽光將翻譯等級(jí)分為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí),價(jià)格有有所差異。以說明書中譯英為例,如果使用專業(yè)級(jí)翻譯大概價(jià)格為220元/千字(不計(jì)空格)。
海歷陽光翻譯公司是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯服務(wù)提供商,在說明書翻譯領(lǐng)域有著近二十年的服務(wù)經(jīng)驗(yàn),公司長(zhǎng)期為各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的企事業(yè)單位提供說明書翻譯服務(wù),涉及電子電氣、機(jī)械設(shè)備、汽車、醫(yī)療器械、藥品、食品、化工、通信等領(lǐng)域。海歷陽光針對(duì)不同的行業(yè)領(lǐng)域組建了對(duì)于的翻譯項(xiàng)目組,譯員也具備相關(guān)的翻譯經(jīng)驗(yàn)和背景,對(duì)行業(yè)發(fā)展和專業(yè)術(shù)語都有深入的把握,能保障翻譯的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
以上就是海歷陽光翻譯公司就說明書翻譯服務(wù)介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對(duì)于翻譯公司說明書翻譯服務(wù)的工作。如果您有說明書翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠(chéng)為您服務(wù)。