網站翻譯就是將網頁里涉及到的內容從一種語言文化習慣轉換為另外一種語言文化習慣,不單單是語言文本等,還涉及到色彩、圖片等處理,針對少數國家,可能還會涉及到閱讀習慣(比如阿拉伯國家從右到左閱讀)。也涉及到網頁內數據庫以及網頁編碼等等一系列的工作。網站翻譯怎么收費?很多企事業(yè)單位都擁有英文版網站,海歷陽光長期為政企機構提供網站本地化翻譯,擁有豐富的翻譯服務經驗,如果您正在咨詢網站翻譯的報價標準,歡迎來了解一下海歷陽光的網站翻譯收費情況。
網站翻譯怎么收費
網站翻譯收費標準,網站翻譯可以選擇的質量等級有很多,例如專業(yè)級翻譯、本地化級翻譯、母語翻譯等,不同的翻譯質量等級對應的翻譯流程和譯員資質會有所差異,最終也會反映到網站翻譯后的效果上來。一般來說采用母語翻譯、本地化級翻譯效果較好,但是網站翻譯價格也會比較高,需要結合實際情況考慮。
海歷陽光翻譯公司是國內專業(yè)的翻譯供應商,至今已有十多年的歷史,而本地化翻譯是海歷陽光非常擅長的領域。海歷陽光長期為海內外客戶提供網站本地化、游戲本地化、軟件本地化等服務,熟悉網站頁面翻譯、網站文本翻譯的流程和規(guī)范,能夠為各個行業(yè)領域的客戶提供高質量的網站本地化翻譯服務,確保翻譯的專業(yè)性和準確性。
自公司成立以來,海歷陽光已經為很多企業(yè)及單位提供過網站翻譯服務,涵蓋政府網站翻譯、游戲官網翻譯、電商網站本土化、企業(yè)官網文案翻譯、網站新聞稿翻譯等。海歷陽光設立有專業(yè)的網站本地化翻譯項目組,譯員都是長期從事網站翻譯的專業(yè)人才,擁有各個語種的母語翻譯專家,同時項目經理提供全程跟蹤式服務,執(zhí)行全面而嚴格的翻譯質量控制流程,確保翻譯的質量和效率。
官方認可的翻譯公司的資質
1、翻譯資質:在工商行政部門注冊的、翻譯章經過備案的翻譯公司都屬于具有翻譯資質,其營業(yè)執(zhí)照經營范圍里必須包含翻譯服務;
2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯專用章,海歷陽光翻譯公司可提供公章和翻譯專用章;
海歷陽光翻譯公司是經過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司具有 “翻譯專用章”,翻譯資質齊全,經我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到民政部、教育部留學服務中心,公安局出入境、司法部以及各大領事館認可,符合國際通行的標準,如果您有網站翻譯需求,歡迎與我們聯系。
網站翻譯的優(yōu)勢
1、海歷陽光翻譯擁有經驗豐富的譯員團隊,經驗豐富的譯員可以對網站內容進行準確翻譯,不會存在錯譯漏譯現象。
2、海歷陽光翻譯擁有專業(yè)的排版人員,網站擁有固定的格式排版,專業(yè)排版師會將網站內容按照原件的格式進行排版,保證網站整體美觀大方。
網站翻譯售后保障
海歷陽光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶發(fā)現任何問題,可隨時與我們溝通。
以上就是網站翻譯怎么收費的介紹,實際的翻譯價格需求根據項目來綜合考慮,您可以直接聯系海歷陽光官網的客戶經理,我們將根據翻譯語種、翻譯量、質量等級、返稿時間等因素綜合判斷,給到您精確的報價,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。