翻譯公司蓋章是翻譯公司服務(wù)項(xiàng)目之一,在公證處,或者各個(gè)領(lǐng)事館或者公安局出入境管理部門,都需要提供相關(guān)帶有翻譯公司蓋章的證件,然而蓋章容易,但是需要符合規(guī)定的就沒有這么簡單了,關(guān)于翻譯公司蓋章有哪些注意事項(xiàng)呢?下面為大家介紹一下翻譯公司蓋章在翻譯證件類時(shí)需要注意什么?
翻譯公司蓋章
1、翻譯公司蓋章公信力,理論上,任何經(jīng)工商行政部門登記注冊的單位均有資格提供翻譯蓋章服務(wù),但翻譯公司蓋章服務(wù)的核心和基礎(chǔ)是“翻譯”,而不是“蓋章”。準(zhǔn)確、完整、得體的翻譯是“翻譯公司蓋章”的核心價(jià)值。很多翻譯機(jī)構(gòu)和一些純中介性質(zhì)的機(jī)構(gòu)也提供翻譯蓋章服務(wù),但由于沒有專門審核譯文的人員,譯文的準(zhǔn)確性難以保證,甚至因?yàn)槭召M(fèi)高、譯文不夠準(zhǔn)確成為“一錘子買賣”。
2、翻譯公司蓋章需嚴(yán)格按照要求,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求,進(jìn)行選擇性蓋章,如果客戶最終辦事部門如無特別說明或要求,加蓋印章即可。
3、翻譯公司蓋章的基礎(chǔ)在于翻譯,并非是蓋章,但是從理論角度來說,任何在工商行政部門登記注冊過的單位都有資格進(jìn)行翻譯蓋章服務(wù)的,也有一部分翻譯公司可提供翻譯蓋章服務(wù),由于沒有專門負(fù)責(zé)審校的議員,因此,譯文的準(zhǔn)確性無法保證的,提供翻譯蓋章的相關(guān)企業(yè),必須精準(zhǔn)的體現(xiàn)出蓋章的價(jià)值所在。
4、目前,翻譯公司多數(shù)提供純蓋章的翻譯服務(wù),這種做法嚴(yán)格意義上來說不符合翻譯市場規(guī)范,即使提供了蓋章服務(wù),后期譯文出現(xiàn)不準(zhǔn)確的現(xiàn)象,其后果如何界定誰的過錯(cuò),因此,選擇正規(guī)合法、資質(zhì)齊全的翻譯機(jī)構(gòu)是翻譯蓋章的基礎(chǔ)。
5、防范“不翻譯、只蓋章”現(xiàn)象,有些翻譯機(jī)構(gòu)或中介機(jī)構(gòu)提供“你翻譯、我蓋章”的純蓋章服務(wù)。從法律和嚴(yán)格意義上來說,這種服務(wù)既不合法、也不規(guī)范。試問,一旦出現(xiàn)譯文不準(zhǔn)確,其后果如何界定?誰來承擔(dān)因譯文不準(zhǔn)確而造成的任何后果或損失?因此,選擇具有正規(guī)、合法資質(zhì)、具有專業(yè)能力的翻譯機(jī)構(gòu)是翻譯公司蓋章的關(guān)鍵步驟??蛻羟心驎r(shí)間緊急、就近、貪圖便宜、貪圖省事、網(wǎng)絡(luò)搜索等因素而隨意選擇翻譯機(jī)構(gòu)或中介機(jī)構(gòu)提供翻譯蓋章服務(wù)。
6、翻譯公司蓋章與翻譯公正誤區(qū)
(1)、翻譯公司蓋章不是翻譯公證,多數(shù)客戶誤以為翻譯蓋章就是翻譯公證,這也是錯(cuò)誤的認(rèn)知,翻譯蓋章指的是翻譯機(jī)構(gòu)對客戶委托翻譯的文件進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文文件上加上翻譯公章,而翻譯公證則是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
(2)、翻譯公司蓋章≠翻譯公證,翻譯公證是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,而翻譯蓋章是經(jīng)中華人民共和國工商行政管理機(jī)關(guān)正式登記注冊的翻譯機(jī)構(gòu)或翻譯公司對客戶委托翻譯的文件進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機(jī)構(gòu)印章的服務(wù)行為。很多客戶誤以為翻譯公證找翻譯公司就可以完成這是錯(cuò)誤的,同樣翻譯蓋章也不具備替代翻譯公證的作用。
7、翻譯公司蓋章需嚴(yán)格按照要求,關(guān)于材料翻譯的準(zhǔn)確性,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求,在蓋章時(shí)嚴(yán)格執(zhí)行,需譯員簽字的不可遺漏。
以上就是翻譯公司蓋章在翻譯證件類時(shí)需要注意的細(xì)節(jié),希望對你有所幫助。