在线看岛国av高清_久久av不卡人妻一区二区三区_曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽_国产手机在线αv片无码

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
法語翻譯:法語短語的翻譯方法 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

法語是極具特色的語言之一,也非常有魅力。現(xiàn)在學(xué)習(xí)法語的人也越來越多,在法語的交流中,短語是較為常用的句式。

 

  法文短語使用甚廣,含義隨語境不同變化多端,難以固定,翻譯高手處理的手法也會不同。下面小編為你介紹一些法語短語翻譯。

 

法語翻譯.jpg

法語翻譯

 

  chercher midi à 14 heures

 

  中文解釋:把簡單的事情復(fù)雜化;為芝麻大點事自尋煩惱;舉輕若重;為些許小事大傷腦筋;庸人自擾;鉆牛角尖;雞蛋里挑骨頭

 

  法文解釋:faire d’une chose simple quelque chose de compliqué ; chercher des difficultés inexistantes et compliquer les choses à plaisir // Midi étant un point des plus importants et facilement reconnaissable, on dit ?chercher midi à quatorze heures? pour signifier qu’une personne fait de quelque chose de simple quelque chose d’extrêmement compliqué〕

 

  下面小編給大家列幾個實例,供參閱思考:

 

  Pourquoi perdre son temps à chercher midi à quatorze heures ?

 

  緣何為為芝麻大點事自尋煩惱,浪費(fèi)時間?

 

  J'ai parfois tendance à chercher midi à quatorze heures!

 

  我這個人有時好鉆牛角尖。

 

  Nous n'avons pas eu à chercher midi à quatorze heures pour caler nos emplois du temps, puisque nous étions s?rs de pouvoir être ensemble.

 

  我們既然確信能在一起廝守,故無需為時間安排而庸人自擾。

 

  ? mon avis, inutile de continuer à chercher midi à quatorze heures, “福娃” (en pinyin ?Fuwa?)reste ?Fuwa? dans toutes les langues.

 

  我認(rèn)為,不必繼續(xù)為此大傷腦筋,就讓“福娃”二字在所有語言中都用其中文羅馬字母拼寫?Fuwa?吧!

 

  Une fois la machine enfourchée, on découvre une position de conduite où tout tombe sous la main sans avoir à chercher midi à quatorze heures.

 

  機(jī)器一啟動,就會發(fā)現(xiàn)駕馭起來十分方便,可謂是一切唾手可得,毫不費(fèi)勁。(指好車)

 

  La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire. Vous pourrez y enregistrer votre accord mutuel. Cette réforme vise d'une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n'y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.